This is the French version of my poem Sometimes a Pearl. It comes from Book of Aliases (in the French version still under way). I hope you enjoy it.
Parfois, une perle (Pour Pris Campbell)
La fleur blanche pousse dans une mer de boue,
Du jamais vu, ne sachant jamais les lèvres du soleil.
J'ai grandi dans une culture de parents perdus,
Trouver ceux que je ne voulais pas,
Recherche de mystère et de ce que je ne sais pas;
Je suis là pour John Merrick dans toute cette difformité,
Essayer de faire ma propre lumière,
Essayer de lueur dans l'obscurité,
Essayer d'aller au-delà de la haine et de la colère,
Trouver humour léger, léchage d'une plaie -
Parfois, pas tellement mal,
Parfois souffle pris dans la belle profondeur,
Parfois, une perle d'essayer d'inventer
Une huître j'aime.
Wednesday, January 23, 2013
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment